Dernier vers: Ronsard’s epitaph


When I started posting poems, I liked the idea of a blog because I could post in any order, and use the tabs at the top to organise the poems into sets. It’s about time I got back to that ideal of posting random poems I like, and then worrying about the gaps later. So here’s the first of a series of random poems!

How about starting with Ronsard’s epitaph for himself. This comes from the collection published as Ronsard’s ‘last verses’.  Note: I am not claiming that ‘Ronsard rests here’ on this blog 🙂

Ronsard repose icy qui hardy dés enfance
Détourna d’Helicon les Muses en la France,
Suivant le son du Luth et les traits d’Apollon :
Mais peu valut sa Muse encontre l’eguillon
De la mort, qui cruelle en ce tombeau l’enserre,
Son ame soit à Dieu, son corps soit à la terre.
                                                                                             Ronsard lies here, who, bold from childhood
                                                                                             Turned the Muses aside from Helicon and towards France,
                                                                                             Following the sound of the lute and Apollo’s darts:
                                                                                             But little worth was his muse against the prick
                                                                                             Of death, who cruelly sealed him in this tomb:
                                                                                             May his soul belong to God, his body to the earth.



About fattoxxon

Who am I? Lover of all sorts of music - classical, medieval, world (anything from Africa), world-classical (Uzbek & Iraqi magam for instance), and virtually anything that won't be on the music charts... Lover of Ronsard's poetry (obviously) and of sonnets in general. Reader of English, French, Latin & other literature. And who is Fattoxxon? An allusion to an Uzbek singer - pronounce it Patahan, with a very plosive 'P' and a throaty 'h', as in 'khan')

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s