Odes retranch. 36

Venus est par cent mille noms,
Et par cent mille autres surnoms,
Des pauvres amans outragée :
L’un la dit plus dure que fer,
L’autre la surnomme un enfer
Et l’autre la nomme enragée ;
L’un appelle soucis et pleurs,
L’autre tristesses et douleurs,
Et l’autre la desesperée.
Mais moy, pour ce qu’elle a tousjours
Esté propice à mes amours,
Je la surnomme la sucrée.
                                                                        Venus is insulted by a hundred thousand names,
                                                                        And a hundred thousand other epithets
                                                                        By poor lovers:
                                                                        One says she is harder than iron,
                                                                        Another describes her as hell,
                                                                        Another calls her enraged.
                                                                        One calls her trouble and tears,
                                                                        Another sadness and pain,
                                                                        Another the despair-bringer.
                                                                        But I, since she has always
                                                                        Been favourable to my affairs,
                                                                        I call her the sugar-sweet.





About fattoxxon

Who am I? Lover of all sorts of music - classical, medieval, world (anything from Africa), world-classical (Uzbek & Iraqi magam for instance), and virtually anything that won't be on the music charts... Lover of Ronsard's poetry (obviously) and of sonnets in general. Reader of English, French, Latin & other literature. And who is Fattoxxon? An allusion to an Uzbek singer - pronounce it Patahan, with a very plosive 'P' and a throaty 'h', as in 'khan')

One response »

  1. Pingback: Costeley – Venus est par cent mille noms | Oeuvres de Ronsard

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s