Amours 1: “Vow”

Standard

The second of the two dedicatory sonnets included at the front of book 1. In the last line, Ronsard clearly imagines this poem appearing opposite the picture engraved at the front of the book, showing Cassandre (see top of my Amours 1 page.)

 

Divines Sœurs, qui sur les rives molles
De Castalie, et sur le mont Natal,
Et sur le bord du chevalin crystal
M’avez d’enfance instruit en vos escoles :
 
Si tout ravy des saults de vos caroles,
D’un pied nombreux j’ay guidé vostre bal :
Plus dur qu’en fer, qu’en cuivre et qu’en metal,
Dans vostre Temple engravez ces paroles :
 
RONSARD, AFIN QUE LE SIECLE AVENIR
DE TEMPS EN TEMPS SE PUISSE SOUVENIR
QUE SA JEUNESSE A L’AMOUR FIST HOMAGE :
 
DE LA MAIN DEXTRE APAND A VOSTRE AUTEL
L’HUMBLE PRESENT DE SON LIVRE IMMORTEL,
SON CŒUR DE L’AUTRE AUX PIEDS DE CESTE IMAGE. 
 
 
.                                                                            Divine sisters, who on the soft streams
.                                                                            Of Castalia, and on your native mount
.                                                                            And on the banks of the equine waters
                                                                           Have taught me since childhood in your school ;
 
.                                                                            If, swept away by leaping in your round-dances
                                                                           I have led your dances with many a step ;
.                                                                            [Then], stronger than in iron, in bronze or in metal
.                                                                            Engrave these words within your temple :
 
                                                                           Ronsard, so that future ages
                                                                           May from time to time recall
                                                                           That his youth paid homage to Love,
 
.                                                                            With his right hand places on your altar
.                                                                            The humble gift of his immortal book,
.                                                                            With the other his heart at the feet of this image.
 
 
 
An appeal to the Muses (and their Castalian spring), as so often in the poems in the book. We’ve already noted elsewhere that the spring is also associated with Pegasus, whose (equine) hoof stamping the ground caused it to flow. There’s also a reminiscence of Horace and his odes specifying dedications in temples. Note that, even at the start of his career, Ronsard is already sure his book will be ‘immortal’ – even while it is ‘humble’!
 
Blanchemain’s version is nearer in time to the beginning of the career, of course:
 
 
Divines Sœurs, qui sur les rives molles
Du fleuve Eurote et sur le mont natal
Et sur le bord du chevalin crystal
M’avez nourri maître de vos escoles :
 
Si mille fois en vos douces carolles,
Le guide-danse, ay conduit vostre bal :
Plus dur qu’en fer, qu’en cuivre et qu’en metal,
En vostre Temple engravez ces paroles :
 
Ronsard, afin que le siecle à venir
De père en fils se puisse souvenir
D’une beauté qui sagement affole,
 
De la main dextre append à nostre autel
L’humble discours de son livre immortel,
Son cœur de l’autre aux pieds de ceste idole.
 
 
 
.                                                                            Divine sisters, who on the soft streams
.                                                                            Of river the river Eurotas, and on your native mount
.                                                                            And on the banks of the equine waters
.                                                                            Have brought me up as a master in your lessons ;
 
.                                                                            If a thousand times in your sweet round-dances
.                                                                            I have steered your balls as leader of the dance ;
.                                                                            [Then], stronger than in iron, in bronze or in metal
.                                                                            Engrave these words in your temple :
 
.                                                                            Ronsard, so that the age to come
.                                                                            May recall from father to son
.                                                                            A beauty who wisely made men mad,
 
.                                                                            With his right hand places on our altar
.                                                                            The humble words of his immortal book,
.                                                                            With the other his heart at the feet of this idol.
 
 
 
Here the Muses are located by the river Eurotas – whose spring is in (the real, southern Greek) Arcadia. Note too that Ronsard is not just participating in, but leading, the Muses’ dances!  Devotees of Ronsard’s variants may also enjoy this version which Blanchemain footnotes, again showing the (lesser) variants from the late Marty-Laveaux version:
 
 
Divin troupeau, qui sur les rives molles
De Castalie, et sur le mont Natal,
Et sur le bord du chevalin crystal
Assis, tenez vos plus saintes escoles
 
Si quelquefois, aux sauts de vos carolles,
M’avez receu par un astre fatal :
Plus dur qu’en fer, qu’en cuivre et qu’en metal,
Dans vostre Temple engravez ces paroles :
 
RONSARD, AFIN QUE LE SIECLE AVENIR
MAUGRE LE TEMPS, SE PUISSE SOUVENIR
QUE SA JEUNESSE A L’AMOUR FIST HOMAGE :
 
DE LA MAIN DEXTRE APAND A VOSTRE AUTEL
L’HUMBLE PRESENT DE SON LIVRE IMMORTEL,
SON CŒUR DE L’AUTRE AUX PIEDS DE CESTE IMAGE. 
 
 
.                                                                            Divine company, who on the soft streams
.                                                                            Of Castalia, and on your native mount
.                                                                            And seated on the banks of the equine waters
.                                                                            Hold your most holy lessons
 
.                                                                            If sometimes in the leaps of your round-dances
.                                                                            You have accepted me by some fateful star,
.                                                                            [Then], stronger than in iron, in bronze or in metal
.                                                                            Engrave these words within your temple :
 
                                                                           Ronsard, so that future ages
                                                                           Despite time’s [passing], may recall
                                                                           That his youth paid homage to Love,
 
.                                                                            With his right hand places on your altar
.                                                                            The humble gift of his immortal book,
.                                                                            With the other his heart at the feet of this image.
 
 
 
 **EDIT**  complete Cassndre poems (Amours 1) now available as a pdf here.
 
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s